


This was originally released in ten weekly installments from March 1846 with six pages of letterpress and two illustrations by M Valentin. The most common English translation is an anonymous one originally published in 1846 by Chapman and Hall. The remaining two parts would be issued as the Count of Monte Christo volumes I and II in volumes 8 and 9 of the Parlour Novelist respectively. In April 1846, volume three of the Parlour Novelist, Belfast, Ireland: Simms and M'Intyre, London: W S Orr and Company, featured the first part of an unabridged translation of the novel by Emma Hardy. >The first single volume translation in English was an abridged edition with woodcuts published by Geo Pierce in January 1846 entitled The Prisoner of If or The Revenge of Monte Christo.<<< Her abridged serialisation appeared in The London Journal between 18. Ainsworth translated the remaining chapters of the novel, again in abridged form, and issued these in volumes VIII and IX of the magazine in 18 respectively. Francis Ainsworth in volume VII of Ainsworth's Magazine published in 1845, although this was an abridged summary of the first part of the novel only and was entitled The Prisoner of If. The first appearance of The Count of Monte Cristo in English was the first part of a serialization by W. There are few early editions available at this price point.

EXTREMELY RARE FIRST EDITION FIRST US PRINTING OF:
